À propos

Natascia Chironi
Traductrice professionnelle. Mais avant tout, une passionnée des langues.

  • Langues de travail:
    ANGLAIS -> ITALIEN
    FRANÇAIS -> ITALIEN
  • Domaines de spécialisation:
    Traduction touristique
    Traduction technique
    Traduction audiovisuelle: sous-titrage.

CE QUI ME PASSIONNE VRAIMENT

J’ai un faible pour l’étymologie et pour les fils culturels invisibles qui se cachent derrière les mots. Pour moi, traduire c’est comprendre les valeurs et les signaux qui permettent à la communication de fonctionner de manière efficace. Un exemple : connaître l’origine des expressions populaires permet d’assurer que votre public réagit exactement comme l’auteur initial l’avait imaginé.

POURQUOI ME CHOISIR?

  • Précision, cohérence
  • Attentive au contexte culturel
  • Je maîtrise les outils de TAO les plus recent (Trados Studio 2022), pour un travail efficace, professionnel et rigoureux.

FORMATION

Master en Traduction Technique et Interprétation
Licence en Médiation Linguistique
– Università del Salento (Italie)

Vous souhaitez en savoir davantage?